星期三, 4月 16, 2008

平原綾香-編織星光之歌

將文章推到Facebook 將文章推到Plurk

一個月前,我們台灣媒體天天為了總統大選議題吵的狒狒楊楊之際,日本自製太空實驗艙-希望號,也成功的帶著全日本的希望飛向宇宙。

平原綾香這首編織星光之歌,
希望號升空代表著日本邁向太空重要的一刻,這項任務備受日本民眾期待,因為他們的太空英雄「土井隆雄」肩負著重責大任,53歲的土井隆雄是日本第一批太空人,1985年就被選上,通過艱難的訓練,1997年他更成為第一位,踏出太空梭活動的日本太空人。為了此次任務,來自於土井隆雄的故鄉山梨縣甲府的人們總共寄了高達3000多封加油話語為他打氣加油,編織星光之歌即為平原綾香將這些加油話語彙整而成的加油歌(共使用了2690封信)。這首由眾人祝福所編織而成的歌,據說是現在每天NASA的起床號唷!



平原綾香-星つむぎの歌(編織星光之歌)
作詞:星つむぎの詩人たち・覚和歌子     作曲:財津和夫

空の青さが なつかしいわけは
sora no aosa ga natsukashii wake wa
藍藍的天空令人懷念

小さな僕らの昨日があるから
chiisana bokura no kinou ga aru kara
是因為有渺小的我們的昨日

見上げることが うたに似てるのは
miageru koto ga uta ni niteru no wa
仰望天空就像是詩歌

夢の続きが そこにあるから
yume no tsuzuki ga soko ni aru kara
是因為夢想的續篇就在那裡

かすかな声が どうか届くなら
kasuka na koe ga douka todoku nara
微弱的聲音希望能傳送

伝えたい 遥か旅立つ君に
tsutaetai haruka tabidatsu kimi ni
想要傳達給展開遙遠之旅的你

僕らは一人では生きていけない
bokura wa hitori de wa ikite ikenai
我們無法獨自活下去

泣きたくなったら思い出して
nakitaku nattara omoidashite
如果想哭的時候就想想

風に消えない願いのような
kaze ni kienai negai no youna
宛若不會消失在風中的願望般

星の光でつむいだ歌を
hoshi no hikari de tsumuida uta wo
用星光編織之歌


君の指先 ぬくもりのわけは
kimi no yubisaki nukumori no wake wa
你的指尖就是溫暖

ひそかに波打つ鼓動のしるし
hisoka ni namiutsu kodou no shirushi
代表微微跳動的心跳的證明

こぼれた涙 跡をたどるなら
koboreta namida ato wo tadoru nara
流下的淚水若留下淚痕

それが明日の 星座に変わる
sore ga ashita no seiza ni kawaru
那將會改變明日的星座

からだを超えて 祈りをつないで
karada wo koete inori wo tsunaide
超越軀體 緊繫著祈禱

ふたたびまた ここでめぐりあえるよ
futatabi mata koko de meguri aeru yo
又再次的 可以在此相見吧

僕らは愛さずに生きていけない
bokura wa aisazu ni ikite ikenai
沒有愛 我們無法活下去

こわれる心に 口ずさんで
kowareru kokoro ni kuchizusande
心碎地吟唱著

同じ時代と ひとつの空に
onaji jidai to hitotsu no sora ni
同樣的時代 同一個天空

奇跡のかけらで つむいだ歌を
kiseki no kakera de tsumuida uta wo
用奇蹟的碎片 唱著編織的歌

僕らは一人では生きていけない
bokura wa hitori de wa ikite ikenai
我們無法獨自活下去

泣きたくなったら思い出して
nakitaku nattara omoidashite
如果想哭的時候就想想

風に消えない願いのような
kaze ni kienai negai no youna
宛若不會消失在風中的願望般

星の光でつむいだ歌を
hoshi no hikari de tsumuida uta wo
用星光編織之歌



1 則留言: